Порой, когда всё спит, восторженный вполне

Порой, когда всё спит, восторженный вполне
Под звездным куполом сажусь я в тишине,
К полету времени бесчувствен — жду и внемлю,
Не снидут ли с небес глаголы их на землю,
И, трепетный, смотрю на праздник торжества,
Ниспосланного в ночь земле от божества,
И мнится: те огни, что в безднах пламенеют,
Мою лишь только грудь, мое лишь сердце греют,
Что мне лишь суждено читать на небесах,
Что я — земная тень, ничтожный призрак, прах—
Днесь царь таинственный на пышном троне ночи,
Что небо блеском звезд мои лишь тешит очи,

Перевод В. Г. Бенедиктова.

31 октября 2022
92
Французский писатель, одна из главных фигур французского романтизма, политический и общественный деятель. Сенатор Франции от департамента Сена. Член Французской академии.

Песни на стихотворение:

Пока ничего нет
Добавить свое исполнение
Ссылка на основную публикацию