Два зрелища

Как в дремлющем пруде под сению древесной,
У смертного в душе два зрелища совместны —
В ней видимы: небес блистательный покров
С его светилами и дымкой облаков —
И тинистое дно, где зелья коренятся
И гады черные во мраке шевелятся,

Перевод В. Г. Бенедиктова.

31 октября 2022
75
Французский писатель, одна из главных фигур французского романтизма, политический и общественный деятель. Сенатор Франции от департамента Сена. Член Французской академии.

Песни на стихотворение:

Пока ничего нет
Добавить свое исполнение
Ссылка на основную публикацию