В полях, под снегом и дождем

В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг,
Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг,
От зимних вьюг.

А если мука суждена
Тебе судьбой,
Тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой,
Делить с тобой.

Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом,
Где тьма кругом, —
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем,
С тобой вдвоем.

И если б дали мне в удел
Весь шар земной,
Весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной,
Тобой одной.

1 ноября 2022
60

Песни на стихотворение:

1. «Александр Градский – В полях под снегом и дождем (А. Градский – Р. Бёрнс, перевод С. Маршака)» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
2. «А. Градский – В полях под снегом и дождем (стихи Р.Бёрнс)» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
3. «А. Градский – Р. Бёрнс. В полях под снегом и дождем» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
4. «Неизвестен – В полях под снегом и дождем (Роберт Бёрнс)» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
5. «Александр ГРАДСКИЙ – В полях под снегом и дождем (А.Градский – Р. Бёрнс, перевод С. Маршака)» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
6. «Ключ ( В.Ковальский ) – В полях под снегом и дождем ( А.Градский-Р.Бёрнс )» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
7. «Юлия Зиганшина – В полях под снегом и дождем (Текст – Роберт Бёрнс, перевод – Самуил Маршак)» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
Добавить свое исполнение
Ссылка на основную публикацию