Чувствительное объяснение

В старинном парке, в ледяном, в пустом,
Два призрака сейчас прошли вдвоем.

Их губы дряблы, взор померк, и плечи
Поникли, — и едва слышны их речи.

В старинном парке, в ледяном, в пустом,
Две тени говорили о былом.

— Ты помнишь ли, как счастье к нам ласкалось?
— Вам нужно, чтоб оно мне вспоминалось?

— Все ль бьется сердце моему в ответ?
Все ль я во сне тебе являюсь? — Нет.

— Ах, был же миг восторга небывалый,
Когда мы губы сблизили? — Пожалуй.

— О, блеск надежд! О, синева небес!
— Блеск в небе черном, побежден, исчез.

Так в бурьяне они брели устало,
И только полночь их словам внимала.

Перевод: Г. А. Шенгели

1 ноября 2022
97

Песни на стихотворение:

1. «Maria Casarès, Gerard Philipe – Поль Верлен “Colloque sentimental” (Чувствительное объяснение)» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
2. «Светлана Томчаковская – Поль-Мари Верлен Чувствительное объяснение.» /
прослушиваний 0
/
рейтинг:
0
Добавить свое исполнение
Ссылка на основную публикацию