Отрывок о Китсе

«Здесь тот, чье имя — надпись на воде».
Но, прежде чем успело дуновенье
Стереть слова, — страшася убиенья,
Смерть, убивая раньше все везде,
Здесь, как зима, бессмертие даруя,
Подула вкось теченья, и поток,
От смертного застывши поцелуя,
Кристальностью возник блестящих строк,
И Адонаис умереть не мог.

Перевод — К. Д. Бальмонта

1 ноября 2022
67

Песни на стихотворение:

Пока ничего нет
Добавить свое исполнение
Ссылка на основную публикацию