Вовеки не замрет, не прекратится
Поэзия земли. Когда в листве,
От зноя ослабев, умолкнут птицы,
Мы слышим голос в скошенной траве
Кузнечика. Спешит он насладиться
Своим участьем в летнем торжестве,
То зазвенит, то снова притаится
И помолчит минуту или две.
Поэзия земли не знает смерти.
Пришла зима. В полях метет метель,
Но вы покою мертвому не верьте.
Трещит сверчок, забившись где-то в щель,
И в ласковом тепле нагретых печек
Нам кажется: в траве звенит кузнечик.
Перевод — С. Я. Маршака
1 ноября 2022
69
Песни на стихотворение:
1. «Е.Куликова – Кузнечик и сверчок(Дж.Китс,пер.Маршака-А.Ицкович)» /
прослушиваний 0
/
2. «10 Кузнечик и сверчок – сл. Джона Китса» /
прослушиваний 0
/
3. «Джон Китс – “Кузнечик и сверчок”» /
прослушиваний 0
/